Especially if they was kind of mad when they got killed.
Specie se erano arrabbiate quando sono state uccise.
We're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico.
Siamo piuttosto sicuri che lo fosse gia' quando e' arrivato a Quantico.
Anglo-Americans, they did two and a half times more anagrams when they got to choose them, as compared to when it was chosen for them by Miss Smith or their mothers.
Gli anglo-americani hanno composto più del doppio degli anagrammi quando hanno avuto la possibilità di sceglierli rispetto a quando la scelta era fatta da Miss Smith o dalle mamme.
When they got up into the boat, the wind ceased.
Appena saliti sulla barca, il vento cessò
Yuri, when they got away to Moscow, she left something here.
Yuri, quando partirono per Mosca, lei lasciò una cosa qui.
What did they find when they got in there?
Cosa hanno trovato quando sono entrati?
When they got out, Lamb introduced him to Dunlop, an electronics expert.
Quando sono usciti, Lamb gli ha presentato Dunlop, esperto in elettronica.
They'd be executed for allowing it when they got home
Al ritorno in patria li attenderebbe la corte marziale.
Some women don't know a good thing when they got it.
Alcune donne non riconoscono il bene che hanno.
"Timely fashion" means when they got the fix in.
"A tempo debito" significa quando sarà tutto combinato.
I told you to tell me when they got here!
Ti avevo detto di chiamarmi, quando arrivavano!
So when they got home, I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, which had been returned in a bundle.
Cosi quando arrivarono a casa, dovetti porgli tutte le lettere che avevano spedito a Chris quell'estate, che erano state rispedite indietro.
They already gave us a head start when they got us battle ready.
Ci hanno gia' dato una buona mano quando ci hanno preparati per il combattimento.
When they got to about six foot, one wrapped itself around the treadmill.
Quando arrivarono a un metro e mezzo, uno si attorciglio' al tapis roulant.
And then when they got to that windowsill, they would hook it again.
E quando arrivavano sul davanzale, lo attaccavano di nuovo.
How old were you when they got divorced?
Un gran casino. Quanti anni avevi quando hanno divorziato?
My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married.
Il mio bisnonno la donò alla mia bisnonna quando si sposarono.
When they got married, she could barely boil an egg.
Quando si sposarono sapeva a malapena bollire un uovo.
They also said Doyle had a lot of blood on him when they got here, but aside from the cut on his forehead, they found no major wounds.
Hanno anche detto che era coperto di sangue quando sono arrivati, ma a parte il taglio sulla fronte, non hanno trovato nessuna ferita grave.
I knew when they got Jarvis, you were next.
Sapevo quando hanno colpito Jarvis, che saresti stato il prossimo.
Hell, when they got done fixing it, the F.B.I. gave me a medal.
Per Dio, dopo che ebbero finito... l'FBI mi diede una medaglia.
The conquistadors reached Santa Clara, but when they got here, they just found a poor village, so they kidnapped all the children and locked them up in a temple and asked for a ransom... their weight in silver.
I conquistadores arrivarono a Santa Clara, ma una volta li' trovarono solo un povero villaggio, cosi' rapirono tutti i bambini e li chiusero in un tempio e chiesero un riscatto... il loro peso in argento.
Told me about who was there when they got ambushed.
Mi ha detto chi c'era quando c'e' stata l'imboscata.
That's what people always say when they got a little concush brewing.
E' quello che dicono tutti prima che la commozione faccia effetto.
Not only that, we're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico.
Siamo anche sicuri che fosse gia' un terrorista prima di arrivare a Quantico.
A man in a ski mask, who Lawrence alleged was waiting for them when they got home that night.
Un uomo con un passamontagna, che Lawrence sosteneva stesse aspettando il loro ritorno, quella sera.
Our plan was to connect when they got closer.
Il nostro piano era di contattarci quando si fossero avvicinati.
My dad gave it to her when they got married.
Mio padre glielo diede quando si sposarono.
One of the officers told me they found him hiding in town, and they were bringing him in to the station when they got the call about Hanna.
Un poliziotto mi ha detto... che lo hanno trovato nascosto in paese e che lo stavano portando alla stazione di polizia. quando hanno ricevuto la telefonata dell'incidente di Hanna.
My parents had $800 between them when they got here.
I miei avevano 800 dollari quando sono arrivati qui.
I know you would. 'Cause you cried at the end when they got reunited.
So che si preferisce. Per gridò alla fine, quando si incontrano di nuovo.
It was still clawing up the ground when they got here.
Stava ancora scavando nel terreno con gli artigli quando sono arrivati.
Oh, and the casket was open when they got here, but they closed that back up.
Oh, e quella bara era aperta quando sono arrivati, ma poi l'hanno richiusa.
And when they got out of the room, he said to her mother, "Just stand and watch her."
"Ora la guardi". E appena se n'erano andati,
His wife was taking care of him, but nothing she did made a difference, and when they got the local doctor in, nothing he did mattered either.
Sua moglie si prendeva cura di lui, ma nulla di quello che lei tentò fece la differenza e anche quando andarono dal medico nulla di quello che lui tentò funzionò.
However, eight out of the 10 had a bump in their glucose when they got the second P -- we call this P and P -- when they got the second P.
Tuttavia, 8 su 10 avevano rilevato un aumento di glucosio dopo aver assunto la seconda P, le chiamiamo P e P. dopo la seconda P.
So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
Appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane
1.609386920929s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?